Znaczenie słowa "everyone speaks well of the bridge which carries him over" po polsku
Co oznacza "everyone speaks well of the bridge which carries him over" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
everyone speaks well of the bridge which carries him over
US /ˈɛvriˌwʌn spiks wɛl ʌv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈoʊvər/
UK /ˈɛvriwʌn spiːks wɛl ɒv ðə brɪdʒ wɪtʃ ˈkæriz hɪm ˈəʊvə/
Idiom
nie mówi się źle o tym, co nam służyło
one should be grateful to those who have helped them or speak well of things that have been useful
Przykład:
•
I know you didn't like that old car, but everyone speaks well of the bridge which carries him over; it never broke down when you needed it.
Wiem, że nie lubiłeś tego starego samochodu, ale nie mówi się źle o tym, co nam służyło; nigdy cię nie zawiódł, gdy go potrzebowałeś.
•
He criticized the company after quitting, but everyone speaks well of the bridge which carries him over.
Krytykował firmę po odejściu, ale nie mówi się źle o tym, co nam służyło.